スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

「まいにち中国語」現状と今後

 遅れて聞いている「まいにち中国語」だが、やっと8月号のテキストを終え、いよいよ9月号に入ることになった。世間では明日から10月号テキストで新講座が始まるらしいのに随分遅れてしまった。

 新講座のテキストは一応注文してあるが、まだまだ届くのはずっと先だと思うので(郵便局がストをしているらしい。普段より遅れて届くと思われる。)、安心して遅れている講座を引き続き聞いて行こうと思う。

 その後の予定としては新講座を聞きながら前の番組の復習をしていけたら、と思っている。しかし二つの講座を平行して両方ともきちんと継続して聞けたことがほぼ一度もないのでこれは計画倒れに終わる危険が高い。でもとりあえず出来る範囲でやり始めてみるのもいいだろう。

 本当はただ講座を聞くだけではなく、自主的な学習もしていきたいのだが、9月から急に忙しくなり気分的余裕がなくなってしまった。時間的には都合できると思うので、もう少し今のリズムに慣れてきたら自主学習も再開したいと思っている。

 

スポンサーサイト
[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 語学の勉強
ジャンル : 学問・文化・芸術

学習状況、というより学習してない状況報告

日本からの郵便が遅れているのか通常より時間がかかるようだ。先日やっと「まいにち中国語」の9月号のテキストを受け取った。しかし、一週間遅れぐらいで聞いていたこの講座、このところ忙しくて出かけていたり、深夜に聞く気力がなかったりで、さらに遅れてしまい、今日、久方ぶりに聞いた講座は98課、まだテキストの8月号なのだ。

 私がサボっている間も世間では日が経っていて、届いたテキストを見ると本講座ももしかして来週で終わり?!なんだか浦島太郎になったような気がしているが、そんなことを言っている場合でもない。地道に講座を続けて遅れてでもいいからゴールインしよう、と遅まきながらエンジンをかけ直した。

 サボり始めると芋づる式になってしまうのが私のパターン、遅れが遅れを呼んで立ち直れなくなるほどの打撃になってしまうことも多い。が、しかし、NHKの語学講座の場合、英語以外は半年で初心に帰るわけで、大打撃にならないのはありがたい。大丈夫、大丈夫、新講座はまた「你好」わけだし・・・。

 しかし芋づる式の健在は事実で、サボっていたのは(うっかり過去形にしてしまったが、サボリが終わったかどうか怪しい。)中国語だけではない。ずっと続けていたアシミルのイタリア語もかれこれ一ヶ月以上もサボってしまったではないか。急に時間的気分的余裕がなくなったからだが、いくら余裕がなくても「まいにち中国語」の15分も取れないというのでは余裕がなさすぎる。イタリア語だって20-30分のことなのだから、それぐらいの暇は都合できなければ社会人とは言えない。

 崩れかけても建て直し、諦めないのが学習の鍵、というわけで、今日はとりあえず、「まいにち中国語」の再スタートが実行できた。明日はイタリア語もやろう。

 語学が明るく前向きに生きるきっかけになっている気がする時もあるが、落ち込む原因になることもあるのも事実。でもこと趣味の語学に関しては落ち込む必要も理由もないわけで・・・、やっぱり忙しくても細々と続けていきたいと思う。

 よし、明日からもGo!

 

[PR] 台湾中国語翻訳
プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。