スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

12月12日の勉強

 NHKラジオ講座

ステップ42 放送より一日遅れて聞いている。数字の復習になった。

 1冊目の中国語

 CDをMP3ウォークマンに入れ、料理の途中や洗濯物の片付けなどの間に何度も聞いた。やはり便利だ。やはりしつこく聞くことが大切のように思える。今日は座って勉強する時間がなかったので8課に入れなかったが、明日8課に進む予定だ。いろいろ疑問点はあったがコメントで説明もいただき、前よりは納得することが出来た。みなさん、ありがとうございます。

 Méthode 90

 これもCDをウォークマンに入れて家事をしながら Leçon 8 9 10 を何回か聞いた。

Farberの本を読んで徹底的に隙間の時間を利用しているようなので私もやってみようと思ったのだ。この本については別の記事にまとめるつもりでいるが、やはり隙間時間で何度も繰り返し勉強するのは有効に思える。だたどこまで続けられるかが問題だ。

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。