スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

最近の中国語の勉強

  テキストエディターがアラビア語になってしまい左右逆でアラビア語で「サイズ」などの文字が表示されている!おかしなことになってきたぞ。別に使えるからいいけど、これからはずっとこうなのだろうか。

 さてこの頃、忙しくなって家でパソコンに向かう時間が減ってしまったので学習日記を更新できないでいた。ずっと復習していたのであまり進展していないというのも更新できなかった理由だ。

 でも何もやってないわけではないので、記しておこう。

 NHKラジオ中国語講座

 応用編は遅れ気味だが入門編は放送日に遅れることなく聞いている。今は文法的には既習事項が中心なので気楽だ。

 一冊目の中国語

 9課の例文を覚えてきた。作文もなんどかやり直し、完璧ではないが、(というのは単語の発音を忘れたりするので。)そろそろ次の課へ進もうということになり、10課に入った。

 10課のポイントは

動詞の重ね型  これは前にNHKでやった。

動作の回数、時間の表現と動量詞  さらっと説明を読んだが読解はともかく使いこなすのは難しそうな話だった。あとでまた詳しく見よう。

経験を表す助詞"" これも前に少しやった。

離合動詞  ついに出ました!

というわけで、この課を終えればまた一歩前進しそうだ。

「一冊目の中国語」のCDを聞いて愕然とした。最近の課では、音声だけじゃ文字が思い浮かばず、まったく意味が分からないところがかなり多い。 うーむ。もっとCDを何度も聞かなくては。

[PR] 台湾中国語翻訳

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。