スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

9月12日 今日の勉強

 今日はNHKラジオを二日分聞いて遅れを取り戻した。「ときめきの上海」は第3話を終了。このテキスト、メインテキストとしてよい、とどこかのサイトにも書いてあったし、楽しく出来るetc.も本当だと思うのだが、一つ困るのは練習問題がないこと。これじゃちょっと本当に理解しているのか不安だし、今までやったことを定着させるのにも繰り返しは必要だ。何か教材を探して10月の「のだめカンタービレ」と一緒に注文しよう。


今日の単語



          chī      食べる


看         kàn      見る


        hē       飲む


        tīng      聞く


好吃     hǎochī   食べておいしい


好看     hǎokàn   見てきれい


好喝    hǎohē    飲んでおいしい


好听   hǎotīng   聞いて耳にここちよい


上の4つの否定は「不」を付けるだけ。


例)  不好吃   bù hǎochī


今日はプレヴューによると文字化けはないようだ。さて中国語の問題集などを探しにネットで探そう。




[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。