スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

NHK語学講座も後半

 このブログのテンプレートもこの間、夏バージョンに変え、と言ってもあまり変わってないが、長女が夏休みに入ったので、我が家も夏休みっぽい雰囲気になっている。

 去年の7月号のラジオ中国語講座のテキスト(今のアンコール講座は去年の再放送なので、去年のテキストを使っているのだ。)を出してきたら、あら、表紙が新品同様。つまり去年は7月から惰性で聞くようになり理解していなかったということだ。今年はスキットを聞いていて大体分かるし、今月から始まった聞き取りのドリルも聞き取れるようになっている。1年なんとなく続けてきたわけだが、1年前よりや向上しているようだ。

 4月から勢い込んで去年のCDで始めた応用編は5月のはじめぐらいで脱落。やはりスキットが難しくなってきて分かるところが少なすぎて続けられなかった。来年また挑戦したいと思う。

 中国語はちょっとした疑問が先週からあるのだが、このパソコンは簡体字が打てる環境ではないのでのちほどまとめてアップしたいと思う。

 「まいにちイタリア語」講座は数日遅れてしまったが、今後も継続予定だ。文法編は覚えていない動詞の活用が出てき始めたので、きちんと復習しなければ。

 アラビア語はこのところ勉強できずにいる。来週から暇が増えるはずなので再開したい。

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 語学の勉強
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。