スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

9月24日の勉強

 新管理画面で入力してみたが、不都合が多い。やっぱり旧画面でいこう。


NHKラジオの10月23日放送分の先取り勉強。


这叫什么?   Zhè jiào shénme?    これは何というものですか。


这叫什么菜?    Zhè jiào shénme cài?  これは何という料理ですか。


新しい単語や文法事項はなく、知っていることの組み合わせだったので分かりやすかった。CDは聞いていないので明日聞こう。


 


「ときめきの上海」の第6話のスキットだけ読んだ。やっぱり進み具合、というか文法が提示される順番に納得が行かない。これって中国語なら普通なのだろうか。それともテレビ番組だったからこうなった?書き方が面白くてわかりやすいとは思うものの、方針に疑問が沸いてきた。


 やっぱりいつも同じ字が文字化けしてる。管理画面ではきれいに表示されているのだが。教えてもらったやり方を試してみたが何の変化もなし。上手く中国語を表示する方法を探さなくては。


 

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

中国語の表示

ブログはハロイン仕様ですか(^^♪

自分のテンプレートではCSSの部分にフォントを定義されていましたので、フォントを「font-family:MS UI Gothic,Arial,Hei,sans-serif;」と変更したたら、表示されるようになりましたよ。

逆に、管理画面のプレビューでは「・」と表示されるので、ブログで確認してますけど。。。

既に、されてましたらごめんなさい^_^;

jiaさんへ

 こちらのサブブログではテンプレートを時々変えて遊ぼうと思っているので、今月はこれです。ハロウィーン自体は特別好きじゃないんですが、ほうきに乗っているパンダがかわいかったので。メインブログにはかわいいテンプレートは合わないと思うので、こっちで遊ばせてもらいます。

 CSSでフォントを定義する、というのをどこかで読みましたが、まだ実行していません。それにしてもプレヴューで変でもブログでは問題なかったり、その逆だったりで、よく分からないですね。
 CSSをいじって見ようと思います。ありがとうございました。
プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。