スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

テキストが届いた。

 今月は5週あるので6月号のテキストが放送に間に合った。 (下の画像はCDのもの。CDは購入していない。)

NHKラジオまいにち中国語 2009 6 (NHK CD)

 講座は今のところ順調。五月に一週間難しめの週があったが、その後曜日や日付にもどり平和な日が続いている。今日の分は「入れ替えストック」もなく、さらりと終わってしまった。このところラジオ講座だけを聞いて勉強としている日が多くなってしまっているので自分の勉強をしていかなくては、と思っているところだ。

 行事が多く陽気の良いこの季節、勉強のリズムが狂いがちだが、あきらめずに続けていこう。

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。