スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

NHKラジオ中国語講座 10月分終了

 放送ではもう12月号のテキストに入っているはずだが、私は1ヶ月ほど遅れているので、やっと先日10月号を終え、やっと11月号のテキストに入ったところだ。12月号は実はまだ届いていない。

 月~木の遠藤先生の講座は楽しんで聞いてはいるが、まだそれほど難しくなく、4コマ漫画を見て会話をするコーナーも、テキストを見ずに自分で言える。時間的にも余裕があり、詰まりながら言っても間に合うからだ。そのうち間に合わなくなるのではないかと思うが、今のところ録音を止めることなく言えている。

 金曜日に楊先生の講座はスキットを耳で聞くだけでは全部は分からず、テキストがないと苦しいレベルだ。ただテキストを見て聞けば、難しすぎることもなく理解できる。文法の内容も難しいとは思わなかった。ただ、最後の第五課の「時間亮と回数を表す構文」は、講座を聞いている時は特に難しさを感じなかったのに、後で自習コーナーの作文をやってみたら、いろいろ間違えていて、理解していなかったことに気がついた。この課はあとでもう一度テキストを読み直して復習しなければならない。

 

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。