スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[PR] 台湾中国語翻訳

11月28日

水曜日はどうも忙しく、きょうはぱらぱら本を見たりはしたが座って勉強する時間はなかった。でも夜、ラジオだけでもと思い、今日の放送分を勉強した。

NHKラジオ講座

 ステップ35

 今日のポイントは

快~了    kuai4  ~  le   「まもなく、もうすぐ~する」

 これはよく出そうな構文だ。でも「了」は完了のマークだと思っていたのに、これは近未来である。あー、なんだか一筋縄ではいかない言語のようだ。

 さて明日で、11月号は終わりだ。ここまでなんとか脱落せずにやってきた。前回4月からの講座は、初めてラジオ講座を通して中国語というものに触れ、5月の終わりぐらいから分からなくなり始め、6月には全然ついていけなくなっていた。それでもテキストとCDを定期購読していたので、分からないまま、何となくCDを聞いてはいた・・・。10月から気を取り直してやり始めたわけだが、12月からが要注意だ。ここでぼんやりしていると脱落しそうだ。いろいろなイベントがある月だけに、学習リズムが乱れやすいので、ますます要注意。来週から気を引き締めて行こう。

[PR] 台湾中国語翻訳

テーマ : 中国語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

非公開コメント

↓もご参考まで。
http://p3saito.exblog.jp/6223220/

Saitoさんへ

 ありがとうございました。なるほど、類似の言い方がいろいろあるわけですね。少しずつ勉強していこうと思います。
プロフィール

まゆの

Author:まゆの
1991年よりフランスに住んでいる。いろいろな言語をかじってはいるが使い物になるのはフランス語と英語だけ。中国語に限らず独学は初めて。こんなところで一人で何ができるのか挑戦してみようと中国語を始めるも思うように進まず、勉強を継続するためにこのブログを立ち上げた。その後、前に少し勉強したが忘れ去っているアラビア語とイタリア語も少しずつやり始めた。現在は、時間的な事情と学習環境が作りやすいイタリア語に集中することにして、あきらめずに続けている。メインブログとしてフランス語とフランス生活のブログを運営している。

2010年10月からしばらくイタリア語に集中することにし、

現在のメインテキストは
Allegro 3. +CD. Libro dello studente ed esercizi
その他、自主学習用にいくつかの参考書や問題集を使用している。

カテゴリー
最近の記事+コメント
ブログ内検索
最近のトラックバック
リンク
管理者ページ
RSSフィード
FC2カウンター
月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。